Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
krabbadýramauk
ENSKA
crustacean paste
DANSKA
krebsdyrpostej
SÆNSKA
kräftdjurspastej
Svið
sjávarútvegur
Dæmi
[is] Á þessu stigi er heimilt að fækka leyfðum matvælalitarefnum í eftirfarandi matvælaflokkum: bragðbættum bræddum osti, niðursoðnum rauðum aldinum, fiskmauki og krabbadýramauki, forsoðnum krabbadýrum og reyktum fiski.

[en] At this stage the number of authorised food colours can be reduced in the following food categories: flavoured processed cheese, preserves of red fruit, fish paste and crustacean paste, precooked crustacean and smoked fish.

Skilgreining
[en] fish in closed containers made stable for a limited time by addition of salt, sugar, acid and/or preservatives (IATE)

Rit
[is] Reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (ESB) nr. 1129/2011 frá 11. nóvember 2011 um breytingu á II. viðauka við reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (EB) nr. 1333/2008 með því að koma á fót skrá Evrópusambandsins yfir aukefni í matvælum

[en] Commission Regulation (EU) No 1129/2011 of 11 November 2011 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council by establishing a Union list of food additives

Skjal nr.
32011R1129
Athugasemd
Halldór P. Þorsteinsson benti á að í þessu tilviki væri rétt að tala um ,marning´, fremur en mauk.

Orðflokkur
no.
Kyn
hk.
ÍSLENSKA annar ritháttur
krabbamarningur

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira