Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
án stafnhalla
ENSKA
at even keel
DANSKA
på ret køl
SÆNSKA
på rät köl
FRANSKA
à tirant d´eau égal, sans différence de tirant d´eau
ÞÝSKA
gleichlastig, auf ebenem Kiel
Svið
flutningar (siglingar)
Dæmi
[is] ... við reynslusiglingu þar sem skipið er án stafnhalla og stýrið algjörlega á kafi og skipið siglir áfram á helmingi þess hraða sem samsvarar samfelldum hámarkssnúningi aðalvélarinnar og við hámarkshönnunarskurð skrúfu eða 7 hnútum, eftir því hvort er meira, eða ...

[en] ... .1 during sea trials the ship is at even keel and the rudder fully submerged whilst running ahead at one half of the speed corresponding to the number of maximum continuous revolutions of the main engine and maximum design pitch or 7 knots, whichever is greater ...

Skilgreining
[en] a vessel is said to be on even keel when its draft is the same at bow and stern (IATE)

Rit
[is] Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar (ESB) 2016/844 frá 27. maí 2016 um breytingu á tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2009/45/EB um öryggisreglur og staðla fyrir farþegaskip

[en] Commission Directive (EU) 2016/844 of 27 May 2016 amending Directive 2009/45/EC of the European Parliament and of the Council on safety rules and standards for passenger ships

Skjal nr.
32016L0844
Athugasemd
Áður þýtt í sumum tilvikum sem ,á réttum kili´ en það er andstaðan við skip á hvolfi. Réttast er að nota ,án stafnhalla´ sem þýðir að skip halli hvorki fram né aftur.

Önnur málfræði
forsetningarliður
ENSKA annar ritháttur
on even keel

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira