Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
skilaúrræði
ENSKA
resolution tool
Svið
fjármál
Dæmi
[is] Slit einingar sem stefnir í greiðsluþrot samkvæmt hefðbundinni málsmeðferð vegna ógjaldfærni gæti teflt fjármálastöðuleika í tvísýnu, raskað nauðsynlegri þjónustustarfsemi og haft áhrif á verndun innstæðueigenda. Í slíkum tilvikum felast almannahagsmunir í að beita skilaúrræðum. Markmiðin með skilameðferð ættu því að vera að tryggja samfellu nauðsynlegrar fjármálaþjónustu, að viðhalda stöðugleika fjármálakerfisins, að draga úr freistnivanda, með því að sjá til þess að einingar sem eru á leið í greiðsluþrot reiði sig sem minnst á fjárstuðning hins opinbera, og að vernda innstæðueigendur.


[en] Liquidation of a failing entity under normal insolvency proceedings could jeopardise financial stability, interrupt the provision of essential services, and affect the protection of depositors. In such a case there is a public interest in applying resolution tools. The objectives of resolution should therefore be to ensure the continuity of essential financial services, to maintain the stability of the financial system, to reduce moral hazard by minimising reliance on public financial support to failing entities, and to protect depositors.


Rit
[is] Reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (ESB) nr. 806/2014 frá 15. júlí 2014 um að koma á samræmdum reglum og samræmdri málsmeðferð fyrir skilameðferð lánastofnana og tiltekinna fjárfestingarfyrirtækja innan ramma sameiginlegs skilameðferðarkerfis og sameiginlegs skilasjóðs og um breytingu á reglugerð (ESB) nr. 1093/2010

[en] Regulation (EU) No 806/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2014 establishing uniform rules and a uniform procedure for the resolution of credit institutions and certain investment firms in the framework of a Single Resolution Mechanism and a Single Resolution Fund and amending Regulation (EU) No 1093/2010

Skjal nr.
32014R0806
Athugasemd
[is] Sbr. tölvupóstsamskipti við FME og fleiri sérfræðiaðila í febrúar og mars 2015 var ákveðið, í samráði við íðorðastjóra, að þýða ,tools´ með ,úrræði´.

[en] 2. The resolution tools referred to in point (b) of Article 18(6) are the following:

a) the sale of business tool;
b) the bridge institution tool;
c) the asset separation tool;
d) the bail-in tool.
(32014R0806, Article 22)

Orðflokkur
no.
Kyn
hk.
ÍSLENSKA annar ritháttur
skilameðferðarúrræði

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira