Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- hænsni
- ENSKA
- chicken
- DANSKA
- høns
- SÆNSKA
- höns
- FRANSKA
- poules
- ÞÝSKA
- Huhn
- Samheiti
- [en] hen, fowl
- Svið
- landbúnaður (dýraheiti)
- Dæmi
-
[is]
Alifuglar - hænsni, gæsir, endur, kalkúnar og perluhænsn - strútar, dúfur
- [en] Poultry - chicken, geese, duck, turkey and Guinea fowl-, ostrich, pigeon
- Rit
-
[is]
Reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (ESB) nr. 364/2014 frá 4. apríl 2014 um breytingu á II. og III. viðauka við reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (EB) nr. 396/2005 að því er varðar hámarksgildi leifa fyrir fenpýroxímat, flúbendíamíð, ísópýrasam, kresoxímmetýl, spírótetramat og þíaklópríð í eða á tilteknum afurðum
- [en] Commission Regulation (EU) No 364/2014 of 4 April 2014 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for fenpyroximate, flubendiamide, isopyrazam, kresoxim-methyl, spirotetramat and thiacloprid in or on certain products
- Skjal nr.
- 32014R0364
- Athugasemd
-
Það fer eftir samhengi hvort ,chicken´ er þýtt sem ,kjúklingur´ eða ,hænsni´. Ef verið er að tala um eggjaframleiðslu eða undaneldi er hænsni eða hænur rétta þýðingin, en ef t.d. er verið að tala um sláturfugla er líklegt að um kjúkling sé að ræða. (Taka má mið af hugtakanotkun í öðrum málum, t.d. ef franskan er ,poules´ og þýskan ,Huhn´ er rétt þýðing augljóslega ekki ,kjúklingur´.)
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- hk.
- Önnur málfræði
- ft.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.