Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- hliðstæða
- ENSKA
- analogue
- Svið
- landbúnaður
- Dæmi
-
[is]
III. flokkur Litarefni með samsett hámarksgildi 100 Einungis kjöt- og fiskhliðstæður, að stofni til úr jurtaprótínum
- [en] Group III Colours with combined maximum limit 100 only meat and fish analogues based on vegetable proteins
- Skilgreining
-
vörur og afurðir sem eru notaðar á sama hátt og aðrar vörur eða afurðir. Þurfa ekki að vera staðgönguvörur/-afurðir, en hafa sama hlutverk
- Rit
-
[is]
Reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (ESB) nr. 1129/2011 frá 11. nóvember 2011 um breytingu á II. viðauka við reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (EB) nr. 1333/2008 með því að koma á fót skrá Evrópusambandsins yfir aukefni í matvælum
- [en] Commission Regulation (EU) No 1129/2011 of 11 November 2011 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council by establishing a Union list of food additives
- Skjal nr.
- 32011R1129
- Athugasemd
-
Eingöngu notað þegar um matvæli er að ræða. Dæmi um notkun: mjólkurvöruhliðstæða (e. dairy analogue), mjólkurvörur og hliðstæður þeirra (e. dairy products and analogues). Mörg orð virðast notuð um þetta á ensku, sjá t.d. http://www.foodsubs.com/CheeseAlt.html: cheese substitutes, cheese alternatives, artificial cheese, cheeze, cheese analogues, cheese analogs, fake cheese, phony cheese, nondairy cheese. Dæmi um hliðstæður eru sojakjöt, möndlumjólk og tófúostur.
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- kvk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.