Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- straumferjald
- ENSKA
- current transducer
- Svið
- vélar
- Dæmi
-
[is]
þeim prófunum sem lýst er í liðum 3 til 6 í 3. viðbæti skal mæla straum rafgeymisins með straumferjaldi með klemmu eða lokuðu straumferjaldi. Nákvæmni straumferjaldsins (þ.e. straumskynjarans án búnaðar til gagnasöfnunar) skal vera a.m.k. 0,5% mæligildis eða 0,1% hámarksgildis kvarðans.
- [en] During the tests described in points 3 to 6 of Appendix 3, the battery current shall be measured using a current transducer of the clamp-on or the closed type. The current transducer (i.e. the current sensor without data acquisition equipment) shall have a minimum accuracy of 0,5 percent of the measured value or 0,1 percent of the maximum value of the scale.
- Rit
-
[is]
Framseld reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (ESB) nr. 134/2014 frá 16. desember 2013 um viðbætur við reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (ESB) nr. 168/2013 að því er varðar kröfur um vistvænleika og afköst knúningseiningar og um breytingu á V. viðauka við hana
- [en] Commission Delegated Regulation (EU) No 134/2014 of 16 December 2013 supplementing Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to environmental and propulsion unit performance requirements and amending Annex V thereof
- Skjal nr.
- 32014R0134
- Athugasemd
-
Var áður þýtt ,straummælibreytir'', þýðingu breytt 2012.
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- hk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.