Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
landsbundinn aðili
ENSKA
national body
Samheiti
aðili í hverju aðildarríki
Svið
lagamál
Dæmi
[is] Því ber, eins og dómstóllinn hefur úrskurðað, að setja ákvæði til að tryggja að sönnunarbyrði færist yfir á stefnda ef lögð eru fram sönnunargögn um mismunun við fyrstu sýn, nema í tengslum við málsmeðferð þar sem það er dómstólsins eða annars lögbærs landsbundins aðila að rannsaka málsatvik.

[en] As the Court of Justice has held, provision should therefore be made to ensure that the burden of proof shifts to the respondent when there is a prima facie case of discrimination, except in relation to proceedings in which it is for the court or other competent national body to investigate the facts.

Rit
[is] Tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2006/54/EB frá 5. júlí 2006 um framkvæmd meginreglunnar um jöfn tækifæri og jafna meðferð karla og kvenna að því er varðar atvinnu og störf (endursamin)

[en] Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast)

Skjal nr.
32006L0054
Athugasemd
Eingöngu er hægt að nota þýðinguna ,innlendur´ þegar skýrt er að vísað er til ákveðins lands eða ríkis. Þegar ekki er ljóst um hvaða land er að ræða eða vísað er til margra ríkja í senn, t.d. allra aðildarríkja Evrópusambandsins, er mælt með þýðingunni ,landsbundinn´ eða ,í hverju aðildarríki´ en í sumum tilvikum fer vel á því að nota forliðinn ,lands-´.

Aðalorð
aðili - orðflokkur no. kyn kk.