Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- gerðardómur
- ENSKA
- arbitral tribunal
- DANSKA
- voldgiftsdomstol
- SÆNSKA
- skiljedomstol
- FRANSKA
- tribunal arbitral, juridiction arbitrale
- ÞÝSKA
- Schiedsstelle
- Svið
- lagamál
- Dæmi
-
[is]
Séu ákvæði í innlendum lögum aðila um ráðstafanir með jöfnunartollum skal sá aðili hafa dómstól, gerðardóm eða stjórnsýsludómstól eða sérstaka málsmeðferð í slíkum málum, meðal annars til að unnt sé að endurskoða þegar í stað stjórnsýsluákvarðanir sem tengjast endanlegum ákvörðunum og endurskoðun ákvarðana í skilningi 21. gr.
- [en] Each Member whose national legislation contains provisions on countervailing duty measures shall maintain judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures for the purpose, inter alia, of the prompt review of administrative actions relating to final determinations and reviews of determinations within the meaning of Article 21.
- Skilgreining
-
1 úrskurðaraðili sem yfirleitt hefur það hlutverk að leysa endanlega úr réttarágreiningi, en telst þó ekki til dómstóls. G. skiptast í lögbundna g. og samningsbundna g.
2 endanleg úrlausn gerðardóms um efni máls sem honum hefur verið falið að leysa úr ...
(Lögfræðiorðabók. Ritstj. Páll Sigurðsson. Bókaútgáfan CODEX - Lagastofnun Háskóla Íslands. Reykjavík, 2008.) - Rit
-
[is]
Marakess-samningurinn um stofnun Alþjóðaviðskiptastofnunarinnar: Samningur um styrki og jöfnunarráðstafanir, 23. gr.
- [en] MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- kk.
- ENSKA annar ritháttur
- arbitration tribunal
arbitral body
arbitral
arbitration
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.