Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- kirsuberjabrennivín
- ENSKA
- kirsch
- DANSKA
- kirsch
- SÆNSKA
- kirsch
- FRANSKA
- kirsch
- ÞÝSKA
- Kirschwasser
- Svið
- landbúnaður
- Dæmi
-
[is]
Söluheiti ávaxtabrennivíns skal vera -brennivín á eftir heiti aldinsins, bersins eða grænmetisins, svo sem: kirsuberjabrennivín, sem einnig má nefna kirsch, plómubrennivín, sem einnig má nefna slivovitz, kirsuberjaplómu-, ferskju-, epla-, peru-, apríkósu-, fíkju-, sítrus- eða þrúgubrennivín eða önnur ávaxtabrennivín.
- [en] The sales denomination of a fruit spirit shall be spirit preceded by the name of the fruit, berry or vegetable, such as: cherry spirit, which may also be named kirsch, plum spirit, which may also be named slivovitz, mirabelle, peach, apple, pear, apricot, fig, citrus or grape spirit or other fruit spirits.
- Skilgreining
- [en] spirit obtained from cherries (IATE)
- Rit
-
[is]
Reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (ESB) 2018/175 frá 2. febrúar 2018 um breytingu á II. viðauka við reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (EB) nr. 110/2008 um skilgreiningu, lýsingu, kynningu, merkingu og vernd landfræðilegra merkinga á brenndum drykkjum
- [en] Commission Regulation (EU) 2018/175 of 2 February 2018 amending Annex II to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drink
- Skjal nr.
- 32018R0175
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- hk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.