Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- textun
- ENSKA
- subtitling
- Svið
- sjóðir og áætlanir
- Dæmi
-
[is]
Markmiðið með þessari áætlun er að:
...
hvetja dreifendur sérstaklega til þess að fjárfesta í kynningarstarfi og nægilegri dreifingu evrópskra kvikmynda;
styðja sjónarmið fjöltyngis í evrópskri kvikmyndagerð (hljóðsetning, textun, framleiðsla á mörgum tungumálum og alþjóðlegar hljóðrásir). Sá hluti fjárstuðnings, sem er ætlaður til þess að fjármagna tungumálafjölbreytni verka, verður í formi styrks. - [en] The aim of this scheme is to:
...
encourage distributors in particular to invest in promotion and adequate distribution for European films;
support the multilingual aspects of European film-making (dubbing, subtitling, multilingual production and international sound tracking). - Rit
-
[is]
Ákvörðun ráðsins 2000/821/EB frá 20. desember 2000 um framkvæmd áætlunar um að hvetja til þróunar, dreifingar og kynningar á evrópskum hljóð- og myndverkum (MEDIA plús - þróun, dreifing og kynning) (2001-2005)
- [en] Council Decision 2000/821/EC of 20 December 2000 on the implementation of a programme to encourage the development, distribution and promotion of European audiovisual works (MEDIA Plus - Development, Distribution and Promotion) (2001-2005)
- Skjal nr.
- 32000D0821
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- kvk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.