Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- morð
- ENSKA
- murder
- FRANSKA
- assassinat
- ÞÝSKA
- Mord
- Svið
- lagamál
- Dæmi
-
[is]
4. Í yfirlýsingunni, sem um getur í 9. mgr., skulu samningsaðilarnir skilgreina þá refsiverðu verknaði, sem um getur í 1. mgr., í samræmi við aðra hvora eftirfarandi aðferða:
a. Um er að ræða eftirtalda refsiverða verknaði:
morð,
manndráp,
nauðgun,
íkveikju af ásetningi,
peningafölsun, ... - [en] 4. In the declaration referred to in paragraph 9, the Contracting Parties shall define the offences referred to in paragraph 1 in accordance with one of the following procedures:
(a) The following criminal offences:
murder,
manslaughter,
rape,
arson,
forgery of money, ... - Skilgreining
-
1 manndráp þegar um aukinn ásetning er að ræða. Hugtakið m. er ekki notað í íslenskum hegningarlögum eða refsirétti. Hins vegar er það notað í mæltu máli. Í refsirétti hins vegar sem liður í samsettum orðum, sjá fjöldamorð og hópmorð
2 ...
(Lögfræðiorðabók. Ritstj. Páll Sigurðsson. Bókaútg. CODEX - Lagastofnun HÍ. Reykjavík, 2008.) - Rit
-
[is]
Samningur um framkvæmd Schengen-samkomulagsins frá 14. júní 1985 milli ríkisstjórna ríkja Benelúx-efnahagssambandsins, Sambandslýðveldisins Þýskalands og Lýðveldisins Frakklands um afnám í áföngum á eftirliti á sameiginlegum landamærum, 19.6.1990, 41. gr., 4. mgr., a-liður
- [en] Convention Implementing the Schengen Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- hk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.