Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
algreiðslusamningur
ENSKA
take-or-pay contract
Svið
félagaréttur
Dæmi
[is] Hinn 2. desember 2004 birti alþjóðlega túlkunarnefndin um reikningsskil (IFRIC) IFRIC-túlkun 4, ákvörðun um hvort samningur inniheldur fjárleigu, hér á eftir nefnd IFRIC-túlkun 4. Í IFRIC-túlkun 4 eru settar fram viðmiðanir um hvernig beri að ákvarða hvort samningur er fjárleiga eða inniheldur fjárleigu, t.d. sumir algreiðslusamningar. Í IFRIC-túlkun 4 er útskýrt við hvaða aðstæður beri engu að síður að færa slíkt samkomulag, sem hefur ekki lagalegt form leigusamnings, í samræmi við IAS-staðal 17, leigusamningar.

[en] On 2 December 2004 the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) published IFRIC Interpretation 4 Determining whether an arrangement contains a lease, hereinafter IFRIC 4. IFRIC 4 sets out criteria for determining whether an arrangement is, or contains, a lease, for example some take-or-pay contracts. IFRIC 4 clarifies under which circumstances these arrangements that do not take the legal form of a lease should, nonetheless, be accounted for in accordance with IAS 17 Leases.

Rit
[is] Reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (EB) nr. 1910/2005 frá 8. nóvember 2005 um breytingu á reglugerð (EB) nr. 1725/2003 um innleiðingu tiltekinna, alþjóðlegra reikningsskilastaðla í samræmi við reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (EB) nr. 1606/2002 að því er varðar IFRS-staðla 1 og 6, IAS-staðla 1, 16, 19, 24, 38 og 39 og túlkanir alþjóðlegu túlkunarnefndarinnar um reikningsskil 4 og 5


[en] Commission Regulation (EC) No 1910/2005 of 8 November 2005 amending Regulation (EC) No 1725/2003 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council, as regards International Financial Reporting Standard 1 and 6, IASs 1, 16, 19, 24, 38, and 39, International Financial Reporting Interpretations Committees Interpretations 4 and 5

Skjal nr.
32005R1910
Athugasemd
Áður þýtt sem ,samningur þar sem kaupandi skuldbindur sig til að greiða tiltekna fjárhæð jafnvel þótt varan sé ekki afhent´ en breytt 2008.

Orðflokkur
no.
Kyn
kk.
ENSKA annar ritháttur
take or pay contract

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira