Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
hátt algengi
ENSKA
high prevalence
Samheiti
mikið algengi
Svið
lyf
Dæmi
[is] Þar að auki er algengi mikilvægari mælikvarði en nýgengi við mat á áhrifum langvinns sjúkdóms innan samfélags og til að meta þær þarfir sem fylgja í kjölfarið. Því þykir rétt að í stað tilvísana til hás nýgengis komi tilvísanir til hás algengis til að tryggja samræmdari beitingu prófunarkrafnanna varðandi HTLV-veiru, afbrigði I, í öllum aðildarríkjunum.

[en] In addition, prevalence is a more relevant measure than incidence when assessing the impact of a chronic disease within a community and to assess the subsequent needs. It is therefore appropriate to replace references to high-incidence by references to high-prevalence in order to ensure a more consistent implementation of the HTLV-I testing requirements across the Member States.

Rit
[is] Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 2012/39/ESB frá 26. nóvember 2012 um breytingu á tilskipun 2006/17/EB að því er varðar tilteknar, tæknilegar kröfur varðandi prófanir á vefjum og frumum úr mönnum

[en] Commission Directive 2012/39/EU of 26 November 2012 amending Directive 2006/17/EC as regards certain technical requirements for the testing of human tissues and cells

Skjal nr.
32012L0039
Athugasemd
Var áður þýtt á sama hátt og ,prevalence´ en gera verður greinarmun á þessum hugtökum; breytt 2013.

Aðalorð
algengi - orðflokkur no. kyn hk.
ÍSLENSKA annar ritháttur
háalgengi
ENSKA annar ritháttur
high-prevalence

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira