Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
ætisólblóm
ENSKA
Jerusalem artichoke
DANSKA
jordskok, jordartiskok
SÆNSKA
jordärtskocka
FRANSKA
topinambour, poire de terre, soleil tubéreux, hélianthe tubéreux, artichaut de Jérusalem
ÞÝSKA
Erdbirne, Erdschocke, Topinambur, Erd(arti)schocke
LATÍNA
Helianthus tuberosus
Samheiti
[is] ætihnúður, ætifífill, tópinambur
[en] topinambur, sunroot, sunchoke, earth apple
Svið
landbúnaður (plöntuheiti)
Dæmi
væntanlegt
Skilgreining
[en] the Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus), also called sunroot, sunchoke, earth apple or topinambour, is a species of sunflower native to eastern North America, and found from eastern Canada and Maine west to North Dakota, and south to northern Florida and Texas. It is also cultivated widely across the temperate zone for its tuber, which is used as a root vegetable. ... Despite its name, the Jerusalem artichoke has no relation to Jerusalem, and it is not a type of artichoke, though both are members of the daisy family. The origin of the name is uncertain. Italian settlers in the USA called the plant girasole, the Italian word for sunflower, because of its resemblance to the garden sunflower (note: both the sunflower and the sunchoke are part of the same genus: Helianthus). Over time, the name girasole may have been changed to Jerusalem (Wikipedia)

Rit
Stjtíð. EB L 194, 27.7.1999, 40
Skjal nr.
31999L0071
Athugasemd
Áður notuð þýðingin ,Jerúsalem-ætiþistill´ en breytt 2001.

Var áður yfirleitt ,ætifífill´ en ætisólblóm er heiti plöntunnar sjálfrar sem er af sömu ættkvísl og sólblómið. Heitið ætifífill er því óheppilegt. Æt jarðstöngulhnýðin, sem minna á engiferrót, nefnast ætihnúðar. Í matvælageiranum nefnast ætihnúðarnir oft ,jarðskokkar´.

Orðflokkur
no.
Kyn
hk.