Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- útlánaáhætta mótaðila
- ENSKA
- counterparty credit risk
- Svið
- fjármál
- Dæmi
-
[is]
Hæfar áhættuvarnir sem eru taldar með í útreikningi á kröfum vegna eiginfjárgrunns að því er varðar CVA-áhættu skulu hvorki taldar með í útreikningi á kröfum vegna eiginfjárgrunns að því er varðar sértæka áhættu sem sett er fram í IV. bálki né farið með þær sem mildun útlánaáhættu nema vegna útlánaáhætta mótaðila fyrir sama eignasafn viðskipta.
- [en] Eligible hedges that are included in the calculation of the own funds requirements for CVA risk shall not be included in the calculation of the own funds requirements for specific risk as set out in Title IV or treated as credit risk mitigation other than for the counterparty credit risk of the same portfolio of transaction.
- Rit
-
[is]
Reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins (ESB) nr. 575/2013 frá 26. júní 2013 um varfærniskröfur að því er varðar lánastofnanir og verðbréfafyrirtæki og um breytingu á reglugerð (ESB) nr. 648/2012
- [en] Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012
- Skjal nr.
- 32013R0575
- Athugasemd
-
Rétt er að þýða ,credit risk´ og orðasambönd leidd af því eftir samhengi. Hér fer skýring sérfr. hjá FME: Samhengisins vegna teljum við eðlilegt að counterparty credit risk sé þýtt sem útlánaáhætta mótaðila í 32013R575 en greiðslufallsáhætta mótaðila í 32012R0648. Í fyrsta lagi vegna þess að það er næst því að vera orðrétt þýðing í 32013R0575 og við höfum hingað til stuðst við það hugtak. Í öðru lagi út af því að samhengið er m.a. það að undir counterparty credit risk í 575 er verið að reikna svokallað útlánaígildi vegna afleiðusamninga. Það gildi er svo notað til að ákvarða eiginfjárkröfur vegna þessara afleiðna í samræmi við ákvæðin í CRR.
Í orðasambandinu counterparty credit risk er m.ö.o. í raun ekki verið að fást við lánveitingar, hvorki í 575 eða 648, heldur mótaðilaáhættu afleiðusamninga sem reiknaðir yfir í útlánaígildi. Það eru samt tengsl milli útlánaáhættu (credit risk) kaflans í CRR og þessa counterparty credit risk út af þessum útlánaígildi. Það eru engin tengsl við útlán eða nokkuð tengt lánveitingum í 648, heldur gagnsæi og uppgjör m.t.t. afleiðuviðskipta. Því er eðlilegra að tala um greiðslufallsáhættu mótaðila í 648, en útlánaáhættu mótaðila í 575.
Tillaga frá samráðshópi fjármálaráðuneytisins, Fjármálaeftirlitsins, Seðlabankans, Samtaka fjármálafyrirtækja og Samtaka fjárfesta (2013) - Aðalorð
- útlánaáhætta - orðflokkur no. kyn kvk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.