Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- það að vísa fólki ekki brott þangað sem líf þess eða frelsi kann að vera í hættu
- ENSKA
- non-refoulement
- FRANSKA
- non-refoulement
- ÞÝSKA
- Nichtzurückweisung
- Samheiti
- [en] non-return
- Svið
- innflytjendamál
- Dæmi
-
[is]
Lögð er áhersla á þörfina fyrir samninga um endurviðtöku við þriðju lönd, á vettvangi Bandalagsins og tvíhliða samninga, til að auðvelda endursendingarferlið. Alþjóðleg samvinna við upprunalönd á öllum stigum endursendingarferlisins er forsenda þess að varanleg endursending náist.
Viðurkenndur er lögmætur réttur aðildarríkja til að endursenda ólöglega ríkisborgara þriðja lands, að því tilskildu að sanngjörn og skilvirk hælisveitingakerfi séu til staðar sem að fullu virða meginregluna um að vísa fólki ekki aftur þangað sem líf þess eða frelsi kann að vera í hættu. - [en] The need for Community and bilateral readmission agreements with third countries to facilitate the return process is underlined. International cooperation with countries of origin at all stages of the return process is a prerequisite to achieving sustainable return.
It is recognised that it is legitimate for Member States to return illegally staying third-country nationals, provided that fair and efficient asylum systems are in place which fully respect the principle of non-refoulement. - Rit
-
[is]
Tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2008/115/EB frá 16. desember 2008 um sameiginlega staðla og málsmeðferð í aðildarríkjunum varðandi endursendingu ríkisborgara þriðju landa sem dvelja þar ólöglega
- [en] Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals
- Skjal nr.
- 32008L0115
- Önnur málfræði
- nafnháttarliður
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.