Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- talsetning
- ENSKA
- post-synchronisation
- DANSKA
- eftersynkronisering af film
- Svið
- menntun og menning
- Dæmi
-
[is]
... að greiða fyrir því að unnt sé að nálgast verk, framleidd á öðrum tungumálum, á svæðisbundnum tungumálum eða tungumálum minnihlutahópa með því að styrkja og byggja upp starfsemi á sviði þýðinga, hljóðsetningar, talsetningar og textunar;
- [en] ... to foster the different means of access in other languages to works produced in regional or minority languages by aiding and developing translation, dubbing, post-synchronisation and subtitling activities;
- Rit
-
Evrópusáttmáli um svæðisbundin tungumál og tungumál minnihlutahópa, 2. október 1992
- Skjal nr.
- T03Sevrrad148
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- kvk.
- ENSKA annar ritháttur
- post-synchronization
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.